西语助手
  • 关闭

ni siquiera

添加到生词本

就连……也不,甚至没有
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔的名字都没有提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论一问题。

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,根本就没有所谓的“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

一清单要首先一问题的表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《不扩散条约》的意愿都没有表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力度不够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的,其他管甚至不参加特别委员会的会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾的会某些成员哪怕连提也不愿意提到些信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我个领导者,甚至都不能去看球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,一只小猫的影子没有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们不应该认为联合能够解决所有世界问题或甚至认为它应该试图样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也不允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》不允许缔约克减其所承担的条约义务,即使在武装冲突期间如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变会的些基本特征不现实的,或许甚至可取的。

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,一般来讲,条约中不会提及,既便含蓄地提及样一种最终情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


garfio, gargajeada, gargajear, gargajiento, gargajo, gargajoso, gargal, garganchón, garganta, gargantada,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
就连……也不,甚至没有
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔名字都没有提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,根本就没有所谓“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

清单不是要首先说明这表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《不扩散条约》意愿都没有表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力度不够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

是,其他管理甚至不参加特别委员会会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

是,安理会某些成员哪怕连提也不愿意提到这些信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,甚至都不能去看球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见个活物,只小猫影子没有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们不应该认为联合能够解决所有世界甚至认为它应该试图这样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也不允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》不允许缔约克减其所承担条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会这些基本特征是不现实,或许甚至可取

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样种最终情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


gárgol, gárgola, garguero, garibaldino, garifo, gario, gariofilea, gariogilea, garita, garitero,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
就连……也,甚至没有
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔的名字都没有提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这一问题。

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,根本就没有所谓的“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单要首先说明这一问题的表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《扩散条约》的意愿都没有表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本需要这一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力度够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至参加特别委员会的会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾的是,安理会某些成员哪怕连提也愿意提到这些信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,甚至都球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,一个活物,一只小猫的影子没有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们应该认为联合能够解决所有世界问题或甚至认为它应该试图这样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》允许缔约克减其所承担的条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这些基本特征是现实的,或许甚至可取的。

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

过,一般来讲,条约中会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


garlito, garlocha, garlopa, garlopín, garnacha, garnica, garniel, garnierita, garnucho, garo,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
就连……也,甚至没有
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔的名字都没有提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这一问题。

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,就没有所谓的“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单要首先说明这一问题的表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《扩散条约》的意愿都没有表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确需要这一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力度够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其甚至参加特别委员会的会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾的是,安会某些成员哪怕连提也愿意提到这些信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,甚至都去看球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看见一个活物,一只小猫的影子没有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基保健的质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们应该认为联合能够解决所有世界问题或甚至认为它应该试图这样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》允许缔约克减其所承担的条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安会的这些基特征是现实的,或许甚至可取的。

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

过,一般来讲,条约中会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


garramar, garrancha, garranchada, garrancho, garranchuelo, garrapata, garrapatear, garrapatero, garrapato, garrapatón,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
就连……也不,甚至没有
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔没有提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这一问题。

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,根本就没有所谓“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单不是要首先说明这一问题表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《不扩散条约》意愿都没有表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力度不够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾是,其他管理甚至不参加特别委员会会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾是,安理会某些成员哪怕连提也不愿意提到这些信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是者,甚至都不能去看球队,我还算什么

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一活物,一只小猫影子没有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们不应该认为联合能够解决所有世界问题或甚至认为它应该试图这样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也不允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》不允许缔约克减其所承担条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会这些基本特征是不现实,或许甚至可取

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,一般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


garrí, garrideza, garrido, garrir, garroba, garrobal, garrobilla, garrobo, garrocha, garrochador,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
就连……也不,甚至没有
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔的名字都没有提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这一问

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

人认为,根本就没有所谓的“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单不是要首先说明这一问的表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《不扩散条约》的意愿都没有表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力不够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至不参加特别委员会的会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾的是,安理会某成员哪怕连提也不愿意提到这信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

不得将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,甚至都不能去看球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,一只小猫的影子没有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们不应该认为联合能够解决所有世界问甚至认为它应该试图这样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也不允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》不允许缔约克减其所承担的条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这基本特征是不现实的,或许甚至可取的。

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,一般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


garrotal, garrotazo, garrote, garrotear, garrotero, garrotillo, garrotín, garrubia, garrucha, garrucho,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
……,甚至
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至曼苏尔的名字都提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这一问题。

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,根本就所谓的“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单要首先说明这一问题的表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至加入《扩散条约》的意愿都表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

许,的确根本需要这一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力度够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至参加特别委员会的会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾的是,安理会某些成员哪怕愿意提到这些信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,甚至都去看球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看见一个活物,一只小猫的影有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们应该认为联合能够解决所有世界问题或甚至认为它应该试图这样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》允许缔约克减其所承担的条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这些基本特征是现实的,或许甚至可取的。

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

过,一般来讲,条约中会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


garufa, garufear, garuga, garuja, garujo, garulla, garullada, garullo, garviar, garvier,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
就连……也不,甚至没有
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔的名字都没有提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这一问题。

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

认为,根本就没有所谓的“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单不是要首先说明这一问题的表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《不扩散条约》的意愿都没有表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力不够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至不参加特别委员会的会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾的是,安理会某成员哪怕连提也不愿意提到这信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

不得将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,甚至都不能去看球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,一只小猫的影子没有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们不应该认为联合能够解决所有世界问题或甚至认为它应该试图这样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至贷款也不允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》不允许缔约克减其所承担的条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这基本特征是不现实的,或许甚至可取的。

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,一般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


gasolina, gasolina sin plomo, gasolinera, gasometría, gasómetro, gasón, gasserectomia, gastable, gastadero, gastado,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
就连……也不,甚至
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔的名字都提到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论这一问题。

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,根本就所谓的“战争”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单不是要首先说明这一问题的表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《不扩散条约》的意愿都表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力度不够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至不参加特别委员会的会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织也有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾的是,安理会某些成员哪怕连提也不愿意提到这些信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,甚至都不能去看球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,的影子有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们不应该认为联合能够解决所有世界问题或甚至认为它应该试图这样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也不允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》不允许缔约克减其所承担的条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至可取的。

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,一般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


gastosamente, gastoso, gastr-, gastralgia, gastrálgico, gastralia, gastrea, gastrectomía, gastremia, gastricismo,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,
就连……,甚至没有
www.francochinois.com 版 权 所 有

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔的名字都没有到。

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

大会甚至无法开会讨论一问题。

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,根本就没有所谓的“”。

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

一清单要首先说明一问题的表症。

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《扩散条约》的意愿都没有表示。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

许,的确根本需要一目录。

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合执行决议力度够。

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至参加特别委员会的会议。

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,甚至与刑警组织没有联系。

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾的是,安理会某些成员哪怕连愿意些信函。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定将此种身份披露给采购实体。

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,甚至都去看球队,我还算什么领导。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看见一个活物,一只小猫的影子没有。

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们应该认为联合能够解决所有世界问题或甚至认为它应该试图样去做。

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款允许。

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》允许缔约克减其所承担的条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的些基本特征是现实的,或许甚至可取的。

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

过,一般来讲,条约中及,既便是含蓄地样一种最终情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ni siquiera 的西语例句

用户正在搜索


gastroduodenitis, gastroduodenostomía, gastroectasia, gastroentérico, gastroenteritis, gastroenterología, gastroenterólogo, gastroenteropatía, gastroesplénico, gastroeuterostomía,

相似单词


nexo, Ni, ni fu ni fa, ni mucho menos, ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos,